ЗОЛУШКА, ОДИН РЕБЕНОК И МНОЖЕСТВО ЖИВОТНЫХ

ЗОЛУШКА, ОДИН РЕБЕНОК И МНОЖЕСТВО ЖИВОТНЫХ

Страницы 1 2


Эта история произошла год назад с Анной О., 20-летней студенткой из Петербурга. Но это не значит, что то же самое не может повториться - или уже не повторилось - с любой другой Au Pair из любого другого города России. Собственно, в назидание тем, кто пойдет по ее стопам, Аня и рассказала нам о своем неудачном опыте. Почему Аня не захотела называть свою фамилию, ясно: во-первых, не всем надо знать, что ее чуть не выдворили из страны, а во-вторых, она еще туда надеется вернуться.

Ошибка

Главная моя ошибка была, наверное, в том, что, заполняя документы для устройства по программе Au Pair в Германию, я написала, что учусь в ветеринарном институте и хотела бы работать не только с детьми, но и с животными. В результате мне подыскали семью с одним ребенком и множеством животных. Самое обидное, что едешь из-за языка - чтобы подучить, но в моей сельскохозяйственной семье это оказалось невозможным: все, что я слышала, - это "есть","пить", "мыть", "чистить","спать" - они не только со мной так разговаривали, но и между собой общались на каком-то птичьем языке.

Конюшня

Хозяина звали Герхард. Он встретил меня в аэропорту, и мы поехали "домой" - в маленькую деревню, где он жил вместе со своей женой Ютой и ребенком двух лет - моим будущим подопечным.

У них были куры, кролики, свиньи, лошади и большой дом, который летом превращался во что-то вроде сельской гостиницы для любителей конного спорта. Юта была кем-то вроде инструктора верховой езды - она и организовывала все конные прогулки, а Герхард с утра садился на трактор и на целый день уезжал в поле - лошадям был нужен овес, а свиньям - свекла и картошка.

Сначала все так и было - Герхард копал, Юта возилась с лошадьми и постояльцами, а я - с мальчиком и по хозяйству. Но потом я допустила еще одну ошибку - роковую. Иду мимо кухни, со стола не убрано, стоит грязная посуда - непорядок, да и помыть мне совсем нетрудно - значит, мою. В комнате развал - уберу, стирать накопилось - стираю. Но постепенно то, что я все за всех делаю, вошло в привычку - не мою, а их. И меня начали эксплуатировать в прямом смысле слова, хотя я нанималась не в домработницы, а в Au Pair и в контракте записано, что у меня 30-часовая рабочая неделя. Если учесть, что один день - по контракту же - выходной, значит, получается, 5 рабочих часов в день - с 8 утра, например, до часу дня - и все, свободен. Как известно, зарплаты Au Pair не получают - только деньги на карманные расходы, у меня это было 100 марок в месяц.

Я же, как в книжке про Золушку, мыла, стирала, чистила с утра до вечера, не говоря о том, что обязанности кормить ребенка с ложечки, укладывать его спать и следить, чтобы с ним ничего не случилось, с меня тоже никто не снимал. В какой-то момент эта круговерть, конечно, начала меня раздражать, и я не раз пыталась сказать хозяевами, что меня такая жизнь не устраивает, но мешал языковой барьер. Как с моим "немецким на школьном уровне" объяснить немцам, которые не очень-то хотели со мной разговаривать, что мне тяжело, и вообще я не за тем приехала, чтобы свинарники по ночам чистить - и такое случалось, если днем не успевали. К тому же они и сами сутками вкалывали, да и вообще - Германия...

Опоздание

Сходство с Золушкой на этом не кончилось. Если несколько месяцев подряд не выпускать из рук веник (пылесос) и не отходить от очага (микроволновая печь), в конце концов, захочется на бал. В моем случае приглашение пришло не от принца, а от подруги - тоже из Питера, которая жила Au Pair в Гамбурге, но в отличие от моих хозяев они не позволяли ей делать что-нибудь по дому после часу дня, с первого дня организовали (за свой счет) курсы немецкого, а в конце недели буквально выталкивали путешествовать: "Вы, фрейлейн, должны знать страну, куда вы приехали!" В контракте для этой цели были специально оговорены сдвоенные или даже "строенные" выходные, и моя Олька действительно объездила всю Германию. И решила мне об этом рассказать не в письме и не по телефону, а при встрече.

В воскресенье утром, предупредив, естественно, хозяев, я села в автобус и поехала в Гамбург. Вечером того же дня туда должен был поехать по делам - навестить кого-то - один наш сосед, приятель моих хозяев. Вот и договорились, что на обратном пути, утром в понедельник, он захватит меня домой, в родную деревню. Ждать его машину я должна была на выезде из города, где никогда не была, причем почему-то на развилке, где непонятно, какая трасса куда ведет. Короче, мы не встретились. Часов в 12 дня я на свои жалкие марки вернулась на такси к подруге, мы позвонили моим хозяевам и сказали, что я приеду сегодня вечером на автобусе. Молчание было мне ответом. В принципе, я уже тогда знала, что просто так это опоздание мне не спустят, так что остаток дня прошел не слишком радостно. К хозяевам я вернулась часов в 10 вечера. Семья встретила меня гробовым молчанием. В этот день не ужинали, завтрак на следующее утро тоже прошел в тишине. Когда все допили свой кофе, Герхард поднял голову и глядя в сторону сказал: "Анна, твой самолет в Петербург улетает завтра".

Конфликт

Нельзя сказать, что меня так уж сильно расстроило известие о том, что с этой фермы придется уходить. В конце концов, убирать в свинарнике не обязан даже штатный ветеринар, да и отношения с хозяевами у меня явно не заладились, хотя сама бы я первая вопрос об уходе от них не стала бы поднимать ни в коем случае. В конце концов, то, что я работаю не 30 часов в неделю, а как минимум 60, меня особенно не напрягало - ну, раз уж так получилось.

Перед отъездом из Питера нам сказали, что в случае любых трений с семьей-хозяином, надо не нервничать, а звонить в местное агентство Au Pair, с которым сотрудничает пославшая нас фирма. По-моему, наш конфликт возник даже не потому, что кто-то кому-то хотел испортить жизнь - Герхарду и Юте проще было бы спокойно сообщить фирме, что я им не подхожу, и они хотели бы меня заменить. Я отчетливо чувствовала, что мне не хватает знания языка, что надо с ними как-то объясниться, но они всегда молчали и выглядели такими занятыми.

Короче, как только Герхард ушел - мне показалось, что в свой сарай, к трактору, а Юта поднялась на второй этаж перестилать белье постояльцам, я сняла трубку и набрала номер агентства. Мне ответила переводчица-немка, которая выслушала все не перебивая, и сказала, что мое увольнение в данном случае было бы совершенно незаконным, и пусть я перезвоню через два часа, когда придет директор агентства. Она же подтвердила записанное в контракте: в случае если кому-то что-то не понравилось, стороны должны уведомить друг друга об этом за две недели, а местное агентство-посредник обязано за это время подыскать Au Pair новое место работы.

Так как встречались мы теперь только во время еды - даже ребенка Юта начала везде таскать с собой, - вставая из-за стола после обеда, я сказала, что согласна на увольнение и завтра с утра поеду в агентство, чтобы попросить перевести меня в другую семью. Тем более, что во время моего рокового визита в Гамбург, хозяйка моей Оли (подруга-литовка из Питера) уверяла, что у нее есть друзья - муж с женой с двумя детьми, которые тоже с удовольствием приняли бы Au Pair. "Слишком поздно", - прозлорадствовала "моя" семья в ответ. Нынешним утром Герхард, оказывается не пахал, а ездил к директору агентства, и она, директор, при нем же позвонила в пограничную службу и уведомила ее о том, что я уволена и обязана покинуть страну в 24 часа. "Я лично отвезу тебя в аэропорт, чтобы убедиться, что ты улетела",- улыбнулся Герхард чуть ли не впервые за пять месяцев моего пребывания в их семье. Я бросилась к телефону. На сей раз переводчица сказала, что ничем не может мне помочь: завтра же я должна покинуть страну, так как к вечеру мое пребывание здесь станет нелегальным, и я могу быть препровождена в тюрьму для иностранцев-нелегалов со всеми вытекающими из этого последствиями. Юта пропала из дома, и кажется, даже не ночевала, а Герхард, размахивая руками, весь вечер бегал по коридору и кричал, что три цыпленка в мае сдохли не без моего участия, и вообще, я чуть не спалила им конюшню и пыталась поджечь дом.

Страницы 1 2