Au pair. Дополнительные сведения
Страница 1 2 Получив на руки пакет документов, я отправилась домой, где, разложив на столе, принялась внимательно их изучать. Было несколько видов анкет, каждая дублировалась на английском, и заполнять нужно было на двух языках. Желательно грамотно. Анкета полюбопытствует об укладе жизни в вашей семье: кем работают родители, сколько у вас братьев и сестер, какого они возраста, у кого какие обязанности в семье, есть ли у вас домашние животные... На все вопросы рекомендуется отвечать предельно честно и четко. Относительно животных можно и приврать: понятное дело, держать собаку в киевской квартире - не лучшее решение, но ведь человек, который трепетно относится к животным, воспитывает в себе самое гуманное отношение к окружающему миру. Наличие в вашей жизни “братьев меньших” будет свидетельством ответственности и даже благородства, желания заботиться о ком-то. И уж тем более, если в семье держат собачку либо кошку, они будут рады пригласить человека, который находит общий язык с представителями домашней фауны. То есть, животных желательно иметь, любить и понимать. Но, пожалуйста, не вздумайте врать, отвечая на вопрос о курении! Вы же знаете, как фанатично жители “загрязненной Европы” относятся к здоровому образу жизни. Если же вас уличают в неправде - будут неприятности, вплоть до депортации. Этой самой депортации, правда, можно не опасаться отъезжающим в Ирландию - она у них не практикуется. Раз уже вы балуетесь никотином, то честно ставьте галочку в квадратике напротив ответа “да”. За этим вопросом обязательно последует следующий: “Смогли бы вы дымить в месте, где дети вас не увидят?” Вопрос, по меньшей мере, странный. Откуда вам знать - имеются на их территории такие места или нет? Но вы понимаете, что придется, кривя душой, поставить еще одну галочку. Излагая далее перечень языков, которыми вы владеете, не преувеличивайте степень своих знаний. А то был случай, когда аu-pair, которая встречалась некоторое время с финном, выучила, что на его языке “Дед Мороз” - это “Йоло Пукки”. Для пущей важности она в перечень своих языков внесла и финский. И это сыграло решающую роль - ее пригласила испанская семья. Девушка попала в крайне неловкое положение, когда отец семейства попросил ее подписать поздравительную открытку к Рождеству для его финских друзей. Барышне пришлось потратить чуть ли не половину месячного жалования на приобретение испанско-финского словаря, откуда она ковыряла слова для поздравления без падежей и родов. В здоровом теле...Со спортом вам лучше, хоть мысленно, но подружиться. Ибо нередко иностранные граждане ко всему еще и бегают по утрам. Правда, итальянцы - это общеизвестно - бегать начинают, если у них появляется новый шикарный спортивный костюм или “крутые” кроссовки. Что поделать, показуха у них в крови! А вот “американский папа” на самом деле заботится и об организме, и о внешнем виде. Поэтому каждое утро у него начинается с 5 кружков на ближайшем стадионе. Об этом мне поведала осевшая в Штатах Валя, которая утверждает, правда, что до стадиона, находящегося в двух кварталах, “дэдди” добирается исключительно на машине. А потом на лишний вес жалуется! Похудеть - его американская мечта. В графу “хобби” лучше внести все, что будет свидетельствовать о вашей активности. Тот же спорт, туризм, помощь старушкам, волонтерские лагеря и тому подобное должны произвести впечатление. Если вы активны в смене любовников, этот факт лучше опустить. Хотя о ваших приватных делах тоже придется кое-что рассказать. PICOLO AMOREВопрос из анкеты: “Есть ли у вас бой-френд?” Лично я предпочла ответить “нет”, ибо далее вопрошали на английском: “Если да, то каков характер ваших отношений? Объясните подробно”. Подробно - еще ладно, но на английском?! Хотя Наташа, “о-перствующая” в Германии, вот что думает по этому поводу: “На такой вопрос лучше было бы ответить “да”. Дело в том, что девушка, не имеющая бой-френда, конечно же, станет его искать (с перспективой окольцеваться и поменять гражданство), а ее стремление вернуться когда-либо на родину ставится под большой знак вопроса. Что ж, далее: “Что думает ваш бой-френд о столь длительной разлуке с вами?” Можно, конечно, процитировать классика, который разлуку и любовь с ветром да огнем сравнивал: большую - раздувает, маленькую - гасит. Можно и не цитировать, а вложить в уста бой-френда слова, которые в его головушку и не пришли бы погостить никогда. Только я вот не уверена, что цензура его соображение по этому поводу пропустит за границу. Поэтому, опять же, склоняю вас к мысли, что “неимение” бой-френда в этом случае выгоднее. Родители, хотите ли?Вопрос такого характера тоже присутствует. Родителям его задавать не логично, ибо родителей ваша идея отлучиться из их поля зрения всерьез и надолго, естественно, испугает. Они вряд ли услышат слова “языковая школа”, “усовершенствование английского”, “вид на жительство”. У них в голове будет биться одно слово: “заробітки!” Мама Яны, которая сейчас в Норвегии, в истерике переспросила дочь: “В наймычки?” В результате - у Валентины не “заробітки”, а стабильный заработок, у Яны, вышедшей замуж за кузена девчушки, за которой присматривала, - теперь своя “наймычка” из Польши, а у Наташи - масса впечатлений, стильная одежда и хороший немецкий. Мало? Европейские родители проще воспринимают идею своих детей стать au-pair. Как писал мой итальянский товарищ Джованни, “конечно, они сказали “нет”! Но это - пока, я уверен!” Это мы, молодые, понимаем, что родителей надо любить на расстоянии - чем дальше, тем крепче. Им же с этим согласиться крайне трудно. Поэтому напишите в графе о родительских соображениях отсебятину типа: “Они очень рады предоставляющейся мне возможности стать самостоятельным и выучить язык”, а родственничков поддайте обработке. Разговор можно начать как сочинением с эпиграфом, призвав на помощь Тараса Шевченко - именно так кто-то из моих одноклассников и написал: “У всякого своя доля і свій шлях широкий!..” У англоязычного же “пипла” есть очень меткое словосочетание: “my way”, или, как пел незабвенный Фредди Меркьюри, - “living on my own”. Если родители “русского языка не понимают”, выдайте им что-то по-английски, пусть успокоятся: со знанием языка вы за границей будете чувствовать себя, как рыба в воде. А подучившись в языковой школе, вообще - как масло в варениках. Мамам и папам нелишним будет узнать, что жить вы будете в отдельной комнате, где бывает телевизор или музыкальный центр, а иногда и компьютер. Семья будет делить с вами не только кров, но и еду - аu-pair питаются тем же, что и члены семьи. Естественно, тунеядцы никому не нравятся, поэтому вы будете им иногда помогать: то игрушки за ребенком уберете, то цветы польете, то детские маечки-трусики погладите (иностранцы, говорит Наташа, - вообще очень глаженое любят). Может, вечером пару раз с малышом останетесь, а старшему напомните, чтобы сделал уроки. Но за это вам будут платить $250-400 в месяц, купят проездной на все виды транспорта, возьмут в театр, а если повезет - то и в отпуск. Наташа, например, ездила со своими в Швейцарию на лыжах кататься, а ее подругу семья взяла в турне Мексика-Бразилия. То-то же, папы и мамы... Нередко аu-pair обеспечивают велосипедом или мотороллером, а иногда - при наличии водительских прав - доверяют машину (это часто случается во Франции) или покупают подержанную (по их понятиям - выпущенную до 1996 года). В Ирландии, правда, руль с непривычной для нас стороны прикручивают, но приспособиться можно. Возвращаясь к анкетам, хочу особенное внимание обратить на провокационные вопросы следующего содержания: “Вы с ребенком в магазине игрушек. Ребенок плачет и требует купить то, что родители просили вас не покупать. Ваши действия”. Ожидается, что вы не пойдете на поводу у несмышленого дитяти и будете себя вести, как взрослый человек. “Два мальчика ссорятся из-за одной конфеты. Ваши действия”. Тут упор делается на ваше чувство справедливости, умение не выделять любимчиков. “По вашей вине ребенок больно ударился и поранился”. Здесь проверяется ваша честность (признаетесь вы в этом его родителям или нет) и готовность оказать первую помощь. Но многие принимающие семьи считают, что одной лишь готовности мало. Нужно еще и умение. Так что, пока есть время, разузнайте что-нибудь о курсах медсестер - вам зачтется еще один плюс. “Вы договорились провести время с друзьями, но позвонили родители и попросили вас посидеть вечером с ребенком”. Это один из самых трудных вопросов. С одной стороны - “договор дороже денег”, с другой - отказаться крайне неудобно, ведь вам предоставляют и еду, и жилье. Неужели для этих людей вы не сделаете одолжения? “Ребенок плохо ведет себя, вы говорите об этом родителям, а они не реагируют”. Ваша задача обратить внимание взрослых на проблемного малыша только вам известным способом. Имейте в виду, что если в реальном времени этот способ не сработает, вы можете с этой проблемой обратиться в Аu-pair центр, имеющий офис во всех больших городах - для вас будет найдена другая семья. Замечу, что у Наташи именно так все и произошло. Молодые немцы, пригласившие ее, доверили девушке своего шестилетнего Герхарда. Поскольку иностранный язык ее был ее же врагом, она не точно понимала, что ей поручили сделать, и не могла правильно реагировать на замечания. Ее подопечный мальчик очень любознательный, как и множество других детей его возраста. Он по дороге из детсада интересовался множеством вещей: почему звезды не падают с неба или почему снег белый. Согласитесь, не каждый взрослый объяснит это на русском. “Они требовали, чтобы при выключении света щелчок от выключателя был неслышным, чтобы по квартире я ходила на цыпочках и много готовила. Им нравилось приглашать гостей на приготовленные мной голубцы, пельмени или борщ. Я от этого жутко уставала. В результате мы попытались поговорить. Гретхен - хозяйка дома - сказала, что взять аu-pair - это была ошибка с их стороны. И не потому, что я плохая. Нет - самая замечательная из всех возможных. Просто они не готовы к чужому человеку в семье”. Вместе они поехали в центр, сообщили о своей ситуации, выдали Наташе прекрасные рекомендации, и ей в течение недели была найдена другая семья. И хоть под ее опеку попало сразу четверо (!) детей, девушка говорит, что это было отдыхом по сравнению с той семьей, где был один мальчик. Шумный квартет был постоянно чем-то занят. Вернее, играми друг с другом занимались трое мальчишек, а новорожденная девочка была под постоянным Наташиным надзором. Но для этого ей было не обязательно постоянно носить ребеночка на руках, ведь за малышкой следил всевидящий глаз камеры, а по всей квартире моментально включались экраны, если вдруг ребенок заплачет. Старшие ребята с удовольствием принимали свою Мэри Поппинс в игры, помогали учить язык. “Если вы не уверены в своем иностранном, лучше работать с новорожденными: они не требуют вербального общения. Очень непросто с теми, кому от двух до пяти - их трудно понять из-за не сформировавшейся дикции. Те, кому 6-8, очень любопытны. С ними нужен не только язык, но и эрудиция”. Хорошо взвесьте эту информацию, указывая в анкете, с каким количеством детей и какого возраста вы были бы не против повозиться в течение 6 месяцев - года. Замечу, что желающим провести за границей 12 месяцев, как правило, отдается предпочтение. Тот, кто планирует уехать только на полгода, свои шансы может сразу поделить на два. Прежде всего, это связано с психологическим фактором. Зачастую детям присуще очень привязываться к человеку, проводящему с ними некоторое время, и разлуку они переживают тяжело. Получается, что только-только наладившийся контакт обрывается, из-за чего у малыша может случиться депрессия. А появление рядом другого человека - следующего аu-pair - только усложнит ситуацию: неприятие и враждебность со стороны ребенка обязательно скажется на общей эмоциональной атмосфере в семье, создаст проблемы. Поэтому, во избежание оных, и идет серьезный психологический анализ всевозможных качеств аu-pair, их интересов и пожеланий. Хотя - каждое правило имеет свои исключения. Таня, например, в середине мая на все лето уехала как аu-pair в маленькое курортное местечко на юге Франции. У ее хозяев - гостиница. Во время курортного сезона им было трудно уделять время пятилетней Пилар, вот и пришлось “выписать” подружку. ЧТО Я МОГУ ПОЖЕЛАТЬВы можете выбрать семью, живущую в крупном городе (там развлечений больше), в провинциальном местечке (где меньше увеселительных заведений и суеты) и в сельской местности (где люди добрее и проще). Вы можете указать, в какую семью вы хотели бы попасть: полную или неполную, где есть лишь одна мама, которой требуется помощь, пока она на работе, или один папа, который нуждается в том, чтобы кто-то помог ему на кухне. Хотя, сдается мне, в вопросе с “одиноким папой” может таиться провокация. Ведь найдутся девушки, которые в мужчине, потерявшем (в силу сложившихся обстоятельств) жену, видят перспективного жениха. Случается всякое, конечно, но и от аu-pair, и от семей ожидается соглашение по умолчанию о “здоровой дистанции” между сторонами. Мне известен случай, когда, став членом семьи, аu-pair заодно стала и доверенным лицом своей хозяйки, которая любила советоваться и сплетничать с девушкой по любому поводу. А перед самим отъездом она призналась, что в следующем году аu-pair не возьмет - слишком много времени уходит на болтовню. Что касается отъезда, то хочется заметить: хотя по соглашению участника программы аu-pair сам (сама) несет дорожные расходы, очень часто обратный билет покупает семья - в знак благодарности за помощь по дому и приятную компанию. Если же семья уезжает в отпуск, то своего компаньона они берут с собой, оплачивая проезд и гостиницу! А раз в полгода аu-pair может рассчитывать на недельный оплачиваемый отпуск, во время которого можно или родных навестить, или посетить другие страны. Поскольку сия программа культурного обмена охраняется Европейским соглашением о прибытии аu-pair от 24.11.69, то и приглашающая сторона очень тщательно исследуется. В дома соискателей компаньонов выезжает комиссия, которая проверяет наличие комнаты для участника программы, присутствие в ней всего необходимого, платежеспособности семьи и т. д. Семью ищут от 2 до 6 месяцев. Когда она “находится”, вам позвонят по домашнему телефону и скажут несколько приветственных слов. Главное, не теряйтесь. Обрадуйтесь! Еще вам обязательно пришлют ответ на ваше письмо семье, которое агентство у вас тоже попросит приложить к пакету документов вместе со справкой о несудимости на территории всей Украины и медицинской аппликационной формой специального образца о присутствии здорового духа в вашем здоровом теле. Также вы увидите фотографии семьи и узнаете кое-что о них. Ну а если семья вам не понравилась, что ж - ждите следующих претендентов, выбирайте, договаривайтесь... Потом - ожидание визы и нервное подучивание языка, билет на самолет или автобус, слезное прощание с родными - и здравствуй, возможность найти новых друзей, увидеть жизнь европейской молодежи, здравствуй, чудесная языковая и педагогическая практика! Страница 1 2 Вика Мелковская Материалы предоставлены газетой "Заграница" |