ХВАТИТ С НАС И АЛФАВИТА

Популярное



ХВАТИТ С НАС И АЛФАВИТА


"EngЛИШЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕЗ РУССКОГО АКЦЕНТА"    В. Шевар де Нидзе

Страница 1   2  3

Например, букву B [ ~ би:] произносят так же, как глагол be [] (быть) и существительное bee [] (пчела). Буква С [ ~ си:] звучит как глагол see [] (видеть) и существительное sea [] (море).

А если вы еще будете знать, как произносятся некоторые английские числительные, например, 4 [ ~ фо:], 8 [t ~ эйт], то смело можете начинать составлять из букв английские предложения. Правда, при таком способе самовыражения количество мыслей строго ограничено, но все же это лучше, чем вообще ничего. Например, научившись произносить английские буквы и числительные, можно при случае сказать собеседнику (попробуйте):

Я в лифте (I am in the elevator) —

IMNDL  -F  -8  -R
[]

А потом добавить:

Чай для вас (Tea for you) —

T4U
[

Неплохо также из ваших уст будут звучать фразы типа:

Слон съел сено (The elephant ate the hay) —

DL  -F  -N8DA
[]

И наконец, вы сразите любого англичанина наповал, рассказав ему о том, какие образы посещают вас во время занятий медитацией. Например:

   - Я вижу пчелку, море, глаз, сойку, надземную железную дорогу, горох, очередь, чай, декольте, видео и тебя. Вот это да!

И все это, заметьте, вы можете выразить исключительно с помощью названий букв, не зная ни одно из этих слов по-английски!!! Попробуйте произнести:

ICB,C,I,J,L,P,Q,T,V,V - D - ONU.G!
Isee:bee,sea,eye,jay,el,pea,queue,tea,vee,videoandyou.Gee!


Конечно, произношение некоторых слов (в частности, the) в данных примерах далеко от совершенства, но главное - вас понимают.

С помощью алфавитного названия букв можно не только составлять отдельные предложения, но и вести диалог. Хотите попробовать? Произнесите:

— RUOK,N -D?
    []

— С тобой все в порядке, Энди?
— S,IM.NU,D -RL-N?
    [ ]

— Да, а как ты, дорогая Элен?
IMOK2.N-Q.
    [ ]

— У меня все нормально. Спасибо.
— UC,L - N,IN - VU.
    []
— Знаешь, Элен, завидую я тебе
— Y?
    []
— Почему?
— IOU.
    []

— Я же тебе задолжал.
— O,IC!NUOK - T2.
    []

— А, понимаю. Ты и Кети тоже должен.
- S.
    []

— Да.
— IP-TUN-D.CU.ULBO.K.
    [ ]

— Мне жаль тебя, Энди. До встречи. У тебя все будет в порядке.

Если вы прочитаете этот диалог англичанину, то, несмотря на погрешности в произношении некоторых слов, скорее всего он поймет его так:

— Are you O.K, Andy?
— Yes, I am. And you, dear Ellen?
— I am O.K. too. Thank you.
— You see, Ellen, I envy you.
— Why?
— I owe you.
— Oh, I see. And you owe Katie too.
— Yes.
— I pity you, Andy. See you. You'll be O.K.



Страница 1   2  3

 
Выбрать книгуСодержание