Мы рекомендуем

Каталог школ

Каталог программ по странам


 
1.png
 
3.png
 
ialc partner
 
2.png

ЛЮБИТЕЛЯМ ХОЖДЕНИЯ ПО ПАБАМ


"EngЛИШЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕЗ РУССКОГО АКЦЕНТА"   В. Шевар де Нидзе


Ритуал потребления пива в пабе заметно отличается от нашего. Во-первых, пиво здесь заказывают не кружками и литрами, а пинтами (0,57 л). (Обратите внимание, пишут pint, но произносят [paint]. Хорошо бы запомнить.) Во-вторых, "чаевые", которые принято давать прислуге, в Англии называют "пивные" — beer money. (Иногда так называют и "заначку".) И наконец, третье и самое существенное отличие.

Придя в паб и заказав всего пару кружек, вернее, пинт, англичанин может сидеть часами и получать от этого огромное удовольствие или, как он скажет — beer and skittles (досл. пиво и кегли). Известно, что, когда англичане пьют пиво, для них важен не результат, а процесс. Правда, бывает, что результат этого процесса оказывается неважным, и тогда, изрядно набравшись пива, англичане идут домой навеселе, т. е. in beer.

Ритуал встречи с женой после посещения пивной от нашего не отличается, поэтому говорить об этом не буду. Хочу только сказать, что и дома редко какая английская жена откажет себе в удовольствии, чтобы е продолжить "пивную" тему.

Муж:   Life is not all beer and skittles. (Жизнь прожить - не поле перейти или Жизнь - штука не простая.)
Жена:   — You think no small beer of yourself! (Ты слишком высокого о себе мнения!)

Завершая короткую экскурсию по английским пабам, хочу посоветовать вам научиться внятно произносить и распознавать на слух слова, имеющие отношение к пиву. Иначе англичане вас не поймут и душевного разговора в пабе не получится.

 
Выбрать книгуСодержание